¿Amazon, Apple o Bet365 españolas? Descubre cómo serían sus marcas
230
post-template-default,single,single-post,postid-230,single-format-standard,et_bloom,unknown,et_monarch,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode-theme-ver-13.5,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.5,vc_responsive

¿Amazon, Apple o Bet365 españolas? Descubre cómo serían sus marcas

4.8 (96.86%) 102 votes

¿Suena mejor todo lo que está escrito en otros idiomas? ¿Cómo serían algunas marcas internacionales en español? Descubre el resultado a través de este divertido ejercicio gráfico.

Inauguro mi blog con este proyecto personal donde podéis ver algunos divertidos ejemplos en los que aparecen marcas como Red Bull, Good Year o Braun. Con él he querido poner de manifiesto que a veces nos obsesionamos con palabras extranjeras a la hora de crear una marca sin percatarnos que su nombre puede ser hasta cómico. Para ello he modificado marcas universales de moda y complementos, deportivas o tecnológicas y las he traducido al español siguiendo su imagen corporativa. He creado letras nuevas siendo fiel a su estilo y sin perder la coherencia gráfica para que sean fácilmente reconocibles en pocos segundos.

¿Qué marca te gustaría añadir?

 

     

Alberto
AlbertoCuartones@gmail.com
Sin comentarios

Publica un comentario

Pin It on Pinterest

Si continúas utilizando este sitio web aceptas el uso de cookies ► Más info ◄

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar